Psalm 75:2

SVWij loven U, o God; wij loven, dat Uw Naam nabij is; men vertelt Uw wonderen.
WLCהֹ֘ודִ֤ינוּ לְּךָ֨ ׀ אֱ‍ֽלֹהִ֗ים הֹ֭ודִינוּ וְקָרֹ֣וב שְׁמֶ֑ךָ סִ֝פְּר֗וּ נִפְלְאֹותֶֽיךָ׃
Trans.

hwōḏînû lləḵā ’ĕ‍lōhîm hwōḏînû wəqārwōḇ šəmeḵā sipərû nifələ’wōṯeyḵā:


ACב  הודינו לך אלהים--הודינו וקרוב שמך    ספרו נפלאותיך
ASVWhen I shall find the set time, I will judge uprightly.
BEWhen the right time has come, I will be the judge in righteousness.
DarbyWhen I shall receive the assembly, I will judge with equity.
ELB05"Wenn ich die Versammlung empfangen werde, will ich in Geradheit richten.
LSGAu temps que j'aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
Sch(H75-3) «Wenn ich finde, daß die Zeit dafür da ist, so werde ich recht richten.
WebWhen I shall receive the congregation I will judge uprightly.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs